Le remake de Paper Mario : La Porte Millénaire confirme que Vivian est transgenre
Nintendo’s Paper Mario : La Porte Millénaire a été remanié et des lignes ont été ajoutées pour confirmer que le personnage de Vivian, autrefois un méchant mais désormais un compagnon, est transgenre, après que des références liées à son identité de genre aient été supprimées dans la traduction anglaise d’origine de 2004.
Les changements pour mieux représenter l’identité de genre de Vivian
Dans la version japonaise d’origine de La Porte Millénaire, Vivian – l’une des trois sœurs de l’ombre maléfiques – est délibérément mal-genrée par différents personnages, y compris sa sœur Marilyn.
Lorsque le titre GameCube a été traduit pour sa sortie mondiale, certains territoires ont conservé des références à l’identité trans de Vivian – en Italie, par exemple, le personnage a répondu avec défiance à Marilyn au lieu de s’excuser après un cas de mauvaise identification, en disant : “Mais je suis aussi une femme maintenant, et je suis fière d’être devenue une femme!” – tandis que d’autres, dont les traductions anglaise et allemande, ont complètement supprimé les références.
La reconnaissance officielle de l’identité trans de Vivian
Mais 20 ans plus tard, Vivian est officiellement trans à nouveau. Comme le souligne MyNintendoNews, la traduction anglaise du remake de La Porte Millénaire reconnaît désormais explicitement l’identité trans de Vivian, avec une conversation dans laquelle elle dit à Mario : “La vérité, c’est que j’ai mis du temps à réaliser que j’étais leur sœur… et non leur frère. Maintenant, leurs brimades habituelles sont plus lourdes à supporter.”
Vous pouvez voir ce moment vers la marque des 5:30 dans la critique du remake de Paper Mario : La Porte Millénaire par NintendoLife. Le jeu lui-même devrait sortir sur Switch ce jeudi 23 mai.
Source : www.eurogamer.net